包みで
Whole, -wide, Across the, Entire, All of, With … altogether
Structure
Noun + ぐるみ + の + Noun
Explanation
When appended to a noun, the suffix ぐるみ is used to indicate that the entirety of a group or entity (A) is involved. It can be translated as 'the whole (A)', 'including (A)', or '(A)-wide'. ぐるみ originates from the う-Verb 包む, which means 'to wrap up' or 'to envelop'.
Most commonly, ぐるみ is followed by the case marking particle で to indicate the state or group by which an action is performed. However, の may be used instead when ぐるみ modifies another noun.
- 村ぐるみで夏祭りの準備を始めた。The entire village began preparing for the summer festival.
- 学校ぐるみでボランティア活動に参加した。The whole school took part in the volunteer activities.
- あれは家族ぐるみの旅行だった。That was a trip with the entire family.
- このプロジェクトは会社ぐるみの協力が必要だ。This project requires company-wide cooperation.
ぐるみ is typically attached to nouns that represent a collective unit, where the subject of the sentence is just one component. This might refer to a single employee within a company, one family in a neighborhood, or any other part of a larger, clearly defined group.
Even so, the main nuance is always on the collective action or state of the group as a single entity, rather than on the actions of the individuals within it.
Examples
「うちの町の夏祭りは、町ぐるみの大イベントなんです。」
Our town's summer festival is a huge, town-wide event.
村ぐるみでその事件の真相を隠そうとしたが、結局は明るみにでた。
The entire village tried to hide the truth about the incident, but it eventually came to light.
卒業式では先生を驚かせようと、クラスぐるみでサプライズを計画した。
The entire class planned a surprise for our teacher at the graduation ceremony.
「田中さんの家族とは、家族ぐるみでよくキャンプに行くんです。」
Our entire families often go camping with the Tanakas.
あの企業は会社ぐるみで脱税をしていたことが発覚し、大問題になった。
It was discovered that the corporation was engaged in company-wide tax evasion, which became a huge scandal.
この辺りでは、地域ぐるみで子育てをサポートする体制が整っている。
In this area, there's a system in place where the entire community supports child-rearing.
建設業界ぐるみで談合をしていた疑いで、警察が捜査を始めた。
The police have begun an investigation on suspicion of industry-wide bid-rigging in the construction sector.
警察ぐるみで証拠を隠蔽するなんて、国民として許しがたい行為だ。
For the entire police force to conceal evidence is an unforgivable act for us as citizens.
県の広報:「わが県では、県ぐるみで移住者を支援するプログラムを実施しています。」
Prefectural PR: 'Our prefecture is implementing a program to support new residents on a prefecture-wide basis.'
この問題はもはや個人の力ではどうにもならず、市ぐるみで取り組む必要がある。
This problem can no longer be handled by individuals; it requires a city-wide effort.
旅行中に泥棒に入られ、現金からパスポートまで身ぐるみ持っていかれてしまった。
My hotel room was burglarized during my trip, and they took absolutely everything, from my cash to my passport.
そのスキャンダルは、政府ぐるみで事実を国民に隠していたことが明らかになった。
It became clear that the scandal involved a government-wide effort to hide the facts from the public.