も又
Too, Also (with more emphasis than も alone), Again
Structure
[な]Adjective + なの + もまた
[い]Adjective + の + もまた
Verb + の + もまた
Explanation
The combination of も and 又 functions as an adverb to express that 'B is also the case, just like A'. This grammar follows a noun or a nominalized phrase, and serves to highlight that this element is an important addition to what has already been mentioned.
- この映画は面白いですが、原作の本を読むのも又、素晴らしい体験だと思います。This movie is interesting, but I think reading the original book is also a wonderful experience.
- 夏の海はきれいだけど、冬のもまたきれいなんだよ。The ocean is beautiful in the summer, but it's also beautiful in the winter.
- 健康のためには運動が大事です。しかし、食事が大事なのも又事実だ。Exercise is important for your health. However, it is also a fact that your diet is important.
- 来週もまたこのレストランで会いましょう!Let's meet at this restaurant again next week!
The word or phrase preceding もまた becomes the focal point of the sentence, even when a contrasting idea is present. It is common to see もまた written entirely in hiragana, and you can think of it as an emphatic form of the particle も.
Examples
政治家:「来年も又、皆様のために全力を尽くします。」
Politician: 'Next year again, I will do my utmost for all of you.'
先生:「明日も又小テストがあるので、復習しておいてください。」
Teacher: 'There's a quiz tomorrow again, so please make sure to review.'
歴史の教科書:「剣道は武道の一つであり、柔道も又同様である。」
History textbook: 'Kendo is a type of martial art, and judo also falls into the same category.'
自己啓発本:「目標を達成することは素晴らしい。だが、その過程を楽しむことも又重要だ。」
Self-help book: 'Achieving your goals is wonderful. But, it is also important to enjoy the process.'
日記:「毎日は平凡に見えるかもしれない。しかし、それも又、かけがえのない時間なのだ。」
Diary: 'Every day might seem ordinary. However, that too is irreplaceable time.'
友達との会話:「家でゴロゴロするのは最高だよね。でも、たまに外出するのも又いい気分転換になるよ。」
Conversation with a friend: 'Lazing around at home is the best, right? But going out once in a while is also a nice change of pace.'
科学の記事:「太陽だけでなく、月も又地球に引力を及ぼしている。」
Science article: 'Not only the sun, but the moon also exerts a gravitational pull on the Earth.'
評論:「この映画が技術的に優れているのは間違いない。だが、ストーリーに深みがないと批判されているのも又、事実である。」
Review/Critique: 'There is no doubt that this movie is technically superb. However, it is also a fact that it has been criticized for lacking depth in its story.'
先輩の言葉:「新しい仕事は大変だろう。だが、それが君の成長にとって必要なのも又確かなことだ。」
Words from a senior colleague: 'Your new job is probably tough. But, it is also certain that it's necessary for your growth.'
祖母の話:「私の母だけでなく、その母も又、この町で生まれ育ったのです。」
Grandmother's story: 'Not only my mother, but her mother as well, was born and raised in this town.'
自分への問いかけ:「夢を追うことは尊い。
しかし、それが誰かを傷つける可能性があるなら、立ち止まる勇気が必要なのも又事実だ。」
Questioning oneself: 'Chasing a dream is a noble thing.
However, if there's a possibility it will hurt someone, it's also a fact that courage is needed to stop and reconsider.'
友達との会話:「あの店は高いって聞くけど、すごくおいしいのも又事実らしいよ。」
Conversation with a friend: 'I hear that restaurant is expensive, but apparently it's also a fact that it's incredibly delicious.'