のみならず
Not only...but, Not just...but, What is more
Structure
[い]Adjective + のみならず
[な]Adjective + のみならず
Noun +(である)+ のみならず
Phrase。 のみならず + Phrase
Explanation
The expression のみならず is a formal way to say 'not only (A), but also (B)'. It is constructed from のみ, a literary particle that means 'only' (like だけ), followed by なら, the negative stem of the verb なる ('to be'), and the classical auxiliary verb ず, which functions like the modern ない. Together, this creates the meaning 'it is not just...'.
Just like だけ, this grammar point can attach to various parts of speech. It can follow the plain form of Verbs and い-Adjectives, or it can be placed directly after な-Adjectives and nouns.
- 彼は計画を立てたのみならず、実行まで一人でやった。He not only made the plan, but he also carried it out all by himself.
- この映画は面白いのみならず、色々なことを考えさせられる。This movie is not just entertaining; it also makes you think about many things.
- 彼女は親切のみならず、頭も良いのでみんなに尊敬されている。She is not only kind but also intelligent, so everyone respects her.
- その新しい規則は学生のみならず、教員にも影響を与える。That new rule affects not only the students but the faculty as well.
Occasionally, のみならず can appear at the start of a sentence, where it functions as a conjunction. In this usage, it often translates to 'furthermore', 'moreover', or 'on top of that'.
- 山田さんは優秀な研究者だ。のみならず、教育者としても素晴らしい。Mr. Yamada is a brilliant researcher. Furthermore, he is also an excellent educator.
- あのレストランは料理が美味しい。のみならず、雰囲気も非常にいい。That restaurant has delicious food. Moreover, the atmosphere is also extremely pleasant.
Caution
Because this is a formal structure, you will most often encounter it in written works or formal speeches, rather than in everyday conversation.
Examples
この新しいホテルは清潔であるのみならず、部屋も広い。
This new hotel is not only clean, but the rooms are also spacious.
私の先生は教え方が上手であるのみならず、人柄も素晴らしい。
My teacher is not only good at teaching, but also has a wonderful personality.
試験に合格するには、教科書を勉強するのみならず、過去問で練習することも必要だ。
To pass the exam, it is necessary not only to study the textbook, but also to practice with past questions.
彼女はピアノのみならずバイオリンも弾くことができる。
She can play not only the piano, but also the violin.
このラーメン屋のラーメンは味が良いのみならず、値段も手頃だ。
The ramen at this shop is not only delicious, but the price is also reasonable.
このアプリは仕事のみならず私生活でも役に立つ。
This app is useful not only for work, but also in one's private life.
定期的な運動は大人のみならず、子供の発達にとっても重要である。
Regular exercise is important not only for adults, but also for children's development.
最新のスマートフォンはきれいな写真が撮れるのみならず、動画の編集も簡単にできる。
The latest smartphone can not only take beautiful pictures, but it can also easily edit videos.
あの芸術家は国内のみならず海外でも有名だ。
That artist is famous not only in his own country, but also abroad.
地球温暖化は海面を上昇させるのみならず、異常気象の原因にもなっている。
Global warming not only causes sea levels to rise, but it is also a cause of extreme weather events.
言語を学ぶ際は、単語を覚えるのみならず、その文化も理解する必要がある。
When learning a language, it is necessary not only to memorize vocabulary, but also to understand the culture.
彼の小説は学生のみならず幅広い層の読者に人気がある。
His novels are popular not only with students, but also with a wide range of readers.