それでは
If so, Well (then), In that case
Structure
(1) じゃあ、じゃ
Explanation
The expressions では and じゃあ are both shortened versions of それでは and act as conjunctions. While this phrase is technically a combination of それ (that), the case particle で, and the topic particle は, it is almost always treated as a single grammatical unit.
それでは has two main applications. It can be used to move forward in a discussion, signaling that statement (B) is a logical consequence of statement (A). It can also be used to pivot to a different subject, implying that the conclusion of topic (A) provides a good opportunity to begin topic (B). In these contexts, it is often translated as 'well then', 'if that's the case', or 'so'.
- それでは、この計画は中止という事ですね?In that case, we're saying this plan is canceled, right?
- では、次の議題に移りましょう。Well then, let's move on to the next agenda item.
- もう時間だね。じゃあ、そろそろ行こうか。It's already time, huh? Well then, shall we get going?
The English translation 'in that case' is particularly suitable when a speaker is making an inference or confirming an understanding based on what someone has just communicated.
- それでは、彼は来ないってことで間違いありませんね?In that case, I can assume he isn't coming, correct?
Fun Fact
それでは, では, and じゃあ are also commonly used to signal a departure, much like saying 'goodbye'. The feeling is similar to 'Well then, I should be going' in English, marking the end of an interaction.
- では、お先に失礼します。Well then, I'll be taking my leave.
Examples
じゃあ、また後で電話するね。
Well then, I'll call you later.
では、こちらのデザインはいかがですか。
Well then, how about this design?
では、次の議題に移りましょう。
Well then, let's move on to the next topic on the agenda.
じゃあ…僕が払うよ。気にしないで。
Alright then... I'll pay. Don't worry about it.
では、来月のミーティングでお会いしましょう。
Well then, I'll see you at next month's meeting.
それでは、この件については、明日までに返事をください。
In that case, please give me your answer on this matter by tomorrow.
では、こちらの鍵をお使いください。お部屋は3階です。
Alright then, please use this key. Your room is on the third floor.
それでは、これにて本日の会議を終わります。
With that, we will now conclude today's meeting.
それでは、テストを始めてください。
Alright then, you may begin the test.
じゃあ、仕方ないね。また今度にしよう。
Well, it can't be helped then. Let's do it another time.
それでは、順番にバスに乗ってください。
Alright everyone, please board the bus in an orderly fashion.
では、これからケーキの作り方を説明します。
Okay then, I will now explain how to make the cake.