だけでなくて~も
Not only ~ but ~ also, Not just ~ but ~ also
Structure
(1) じゃなく
Explanation
This pattern builds upon the basic だけでなく ('not only... but also') structure. By including the adverbial particle も in the second clause (B), you can add extra emphasis, highlighting that B is an additional item belonging to the same group as A.
Grammatically, だけ is an adverbial particle that typically follows nouns. When combined with でなく (the negative conjunctive form of the auxiliary verb だ), it forms the 'not only' part of the expression.
- 彼は英語だけではなく、日本語も話せます。He can speak not only English, but Japanese as well.
- ラーメンだけでなく、うどんも好きです。I like not only ramen, but udon too.
Although not strictly necessary, adding て to form ではなくて can create a smoother, more natural-sounding connection between the first and second parts of the sentence.
- サッカーは男の子だけではなくて、女の子にも人気があります。Soccer is popular not only with boys, but with girls too.
In more casual conversation, you can use じゃなく or じゃなくて. These are common alternatives for all grammar patterns that use でなく and ではなく.
- このカフェはコーヒーだけじゃなく、紅茶もあったらいいのにね。It would be great if this cafe had tea as well, not just coffee, wouldn't it?
- 京都だけじゃなくて大阪にも連れて行ってほしい。Not only Kyoto, I want you to take me to Osaka as well.
Examples
ラーメンだけじゃなくて、餃子も食べたい。
I don't just want to eat ramen, I want to eat gyoza too.
日本語だけじゃなくて、韓国語も勉強しています。
I'm not just studying Japanese, I'm also studying Korean.
東京だけでなく、京都にも行きました。
We didn't just go to Tokyo, we went to Kyoto as well.
彼女は英語だけじゃなく、スペイン語も話せる。
She can speak not only English, but Spanish as well.
このレストランは美味しいだけじゃなくて、値段も安い。
This restaurant is not only delicious, but it's cheap too.
子供だけでなく、大人もこのアニメが好きです。
Not only children, but adults like this anime too.
頭だけじゃなくて、お腹も痛いです。
It's not just my head, my stomach hurts too.
先生だけじゃなく、両親にも相談したほうがいい。
You should consult not only your teacher, but your parents as well.
数学だけじゃなく、歴史も苦手だ。
I'm bad at not only math, but history too.
見た目だけじゃなくて、中身も大事です。
It's not just the appearance, what's inside is important too.
今日は仕事だけじゃなく、友達との約束もあるんです。
Today it's not just work, I have plans with a friend as well.
この薬は熱だけじゃなくて、咳にも効きます。
This medicine is effective not only for fevers, but also for coughs.