左右する
Influence, Impact, Control
Structure
左右 + する(1) + Noun
(1) される
Explanation
The word 左右 is a noun composed of the characters for 'left' and 'right'. However, it is very commonly used as a する verb to express how much one thing can determine the outcome of another. This sense of command can be translated as 'to influence', 'to dictate', 'to impact', or 'to govern'.
左右する can be used to show the effect on an entire preceding clause, or it can be attached to a specific noun to clarify what is being influenced or controlled.
- その一つの選択が、彼の将来を大きく左右するだろう。That one choice will likely greatly influence his future.
- どの戦略を選ぶかが、試合の結果を左右することになる。Which strategy you choose will end up determining the outcome of the match.
- チームワークの良し悪しは、プロジェクトの成功を左右することがある。The quality of the teamwork can sometimes dictate the success of a project.
- 準備をちゃんとするかどうかが、試験の合否を左右する大きな要因だ。Whether or not you prepare properly is a major factor that will decide if you pass the exam.
The passive form, 左右される, is also very common. This structure is typically used when the subject of the sentence is the very thing that is being controlled or influenced, rather than a general concept like こと (thing/matter) that refers to a previous clause.
- あの人は周りの意見に考えを左右されることが多いです。That person's thoughts are often influenced by the opinions of others.
- 観光業は経済の状況に大きく左右される分野です。Tourism is a field that is greatly affected by the state of the economy.
Caution
左右する suggests that (A) has decisive control over (B), making it much stronger than the verb 'to affect', 影響する. For this reason, the meaning of 左右する is sometimes closer to 'to govern' or 'to dictate' in English. The fundamental Japanese meaning is 思うままに動かす, 'to manipulate something at will'.
Examples
ハイキングについて話し合っている友人たち:「明日のハイキングは天気に左右されるね。」
Friends discussing a hike: 'Tomorrow's hike really depends on the weather, doesn't it?' (is influenced by)
ニュース番組の解説:「中央銀行の金利政策が今後の景気を左右するでしょう。」
Commentary on a news program: 'The central bank's interest rate policy will likely influence the economy going forward.' (affect・determine)
自己啓発本:「第一印象は、その後の人間関係を大きく左右する重要なものです。」
Self-help book: 'First impressions are a crucial factor that can greatly influence your future relationships with people.' (impact・affect)
友人との会話:「私の気分は、聞く音楽によって簡単に左右されるんだ。」
Conversation with a friend: 'My mood is easily influenced by the music I listen to.' (affected・swayed)
先生から生徒へ:「試験の結果は、どれだけ準備したかで左右されると言っても過言ではない。」
Teacher to students: 'It is no exaggeration to say that test results are determined by how much you prepare.' (influenced・affected)
政治アナリスト:「選挙の行方は、無党派層の投票行動に左右されるだろう。」
Political analyst: 'The outcome of the election will likely be swayed by the voting behavior of undecided voters.' (influenced・determined)
バリスタが客に:「コーヒーの味わいは、豆の焙煎の度合いが左右するんです。」
Barista to a customer: 'The degree to which the beans are roasted is what influences the flavor of the coffee.' (determines・impacts)
スポーツ解説者:「チームのパフォーマンスは、選手たちの士気に大きく左右されるものです。」
Sports commentator: 'A team's performance is something that is largely influenced by the players' morale.' (affected・impacted)
上司が部下にアドバイスする:「重要な決断をするときは、一時的な感情に左右されないように気をつけてください。」
A boss advising a subordinate: 'When making important decisions, please be careful not to be swayed by temporary emotions.' (be influenced・be controlled)
ビジネス書の一節:「プロジェクトの成否は、チームのコミュニケーションが左右すると言ってもいい。」
A passage from a business book: 'You could say that team communication determines a project's success or failure.' (influences・controls)
教育セミナーにて:「お子さんの将来は、家庭環境によって左右される部分が大きいのです。」
At an educational seminar: 'A large part of your child's future is influenced by their home environment.' (is impacted・is affected)
ゲームの実況者:「このゲームでは、運の良し悪しが勝敗を左右することもあります。」
Game commentator: 'In this game, good or bad luck can sometimes determine the outcome.' (influence・decide)