なくて (Sequence)
To not ~ and ~, Not ~ and ~ (Conjugations)
Structure
[い]Adjective[
[な]Adjective + では(1)
Noun + では(1)
Exceptions:
いい → よくなくて
する → しなくて
くる → こなくて
(1) じゃ
Explanation
The Japanese form なくて is created by taking the negative ending ない, changing it to its adverbial form なく, and attaching the conjunction particle て. Just like the regular て form, it connects two clauses with an 'and' meaning, but it does so in the negative. なくて can be understood as 'is not (A), and...' or 'does not (A), and...', based on the type of word it follows.
- 時間がなくて映画を見られなかった。I had no time, and couldn't watch the movie.
- この本は面白くはなくてつまらないです。This book is not interesting, and is quite boring. (は is often added between the stem of an adjective and ない, usually for emphasis)
- この駅は便利ではなくて店も少ないです。This station is not convenient, and there are few shops as well.
- かれは学生ではなくて先生でもありません。He is not a student, and he is not a teacher either.
It's important to remember that ない functions in two distinct ways. When attached to a verb, ない acts as an auxiliary verb. However, when used with nouns, な-Adjectives, or い-Adjectives, ない itself behaves like an い-Adjective (形容詞).
The main functional difference is that the い-Adjective version of ない can be preceded by the particle は for emphasis (becoming では with nouns and な-Adjectives). This is not grammatically possible when ない is functioning as an auxiliary verb after another verb.
- このパソコンは壊れはなくて、いつもちゃんと動く。This computer is not broken, so it always works fine. (Grammatically incorrect, as は cannot be placed between a verb and ない)
- このパソコンは壊れなくて、いつもちゃんと動く。This computer isn't broken, and it always works fine. (Natural Japanese)
Caution
Learners often confuse なくて with ないで. While both are used with verbs, ないで cannot be used with nouns or adjectives. Generally, ないで is used to mean 'without doing (A)' or 'instead of doing (A)', whereas なくて is primarily used to state a reason or cause for the following clause.
- 朝ご飯を食べないで学校へ行きました。I went to school without eating breakfast. (Simply states an action was not performed)
- バスが来なくて、授業に遅れた。The bus didn't come, so I was late for class. (The first clause gives the reason for the second clause)
Examples
食べる → 食べなくて
to eat → to not eat and...
飲む → 飲まなくて
to drink → to not drink and...
する → しなくて
to do → to not do and...
行く → 行かなくて
to go → to not go and...
おいしい → おいしくなくて
delicious → not delicious and...
寒い → 寒くなくて
cold → not cold and...
忙しい → 忙しくなくて
busy → not busy and...
きれい → きれいじゃなくて
clean/beautiful → not clean/beautiful and...
親切 → 親切じゃなくて
kind → not kind and...
便利 → 便利でなくて
convenient → not convenient and...
先生 → 先生ではなくて
teacher → not a teacher and...
本 → 本じゃなくて
book → not a book and...
静か → 静かじゃなくて
quiet → not quiet and...
おもしろい → おもしろくなくて
interesting → not interesting and...
学生 → 学生じゃなくて
student → not a student and...