様だ
It seems that, It appears that, It looks like
Structure
[い]Adjective + よう + だ
[な]Adjective + な + よう + だ
Noun + の + よう + だ
Explanation
Much like みたい, the grammar point ようだ is employed to describe how something appears to the speaker. This auxiliary verb conveys three principal meanings.
たとえ - Analogy; describing (B) by comparing it to (A).
推定 - Inference; making a judgment about (B) based on evidence from (A).
例示 - Exemplification; giving (A) as a representative example of (B).
Typically, ようだ is founded on direct evidence or personal experience, indicating a high degree of certainty from the speaker. It is also often written using its kanji version, 様だ.
This grammar can follow any verb, い-Adjective, な-Adjective, or noun. Note that a な is needed when attaching it to a な-Adjective, and a の is required when attaching it to a noun.
- 電車はもうすぐ駅に着くようだ。It looks like the train will arrive at the station soon.
- 田中さんは最近忙しい様だ。It seems that Tanaka-san has been busy lately.
- 猫が嫌いだと言っているけど、実は好きなようだ。He says he dislikes cats, but in reality, it seems like he's fond of them.
- この話は全部夢のようだ。This whole story is like a dream.
While ようだ and そうだ can sometimes be used interchangeably, そうだ implies a much lower level of confidence in the speaker's assertion. For this reason, ようだ is the preferred option for describing things that are clearly visible or evident to all.
Caution
ようだ carries a significantly more formal tone than みたい, making it less frequently used in informal, everyday speech.
Examples
外は雨が降っているようだ。
It looks like it's raining outside.
田中さんはそのニュースを知らないようだ。
It seems Tanaka-san doesn't know that news.
この話はまるで夢のようだ。
This story is just like a dream.
彼女の歩き方は踊っているようだ。
Her way of walking looks like she is dancing.
彼はわたしの話をちゃんと聞いていないようだ。
It seems like he isn't really listening to what I'm saying.
彼の手は冷たい。まるで氷のようだ。
His hands are cold. They feel like ice.
彼は昨日病気だったけど、今日はもう元気なようだ。
He was sick yesterday, but it seems he's all better today.
パーティーにすごく行きたいけど、仕事のせいで行けないようだ。
I really want to go to the party, but it looks like I won't be able to because of work.
先生はいつも忙しいようだが、質問すると親切に教えてくれる。
The teacher always seems busy, but if you ask a question, they kindly explain.
あれ?鍵がない。家に忘れたようだ。
Huh? I don't have my keys. It appears I forgot them at home.
あのレストランはおいしいケーキがたくさん食べられるようだ。
It looks like you can eat lots of delicious cake at that restaurant.
赤ちゃんはミルクを飲んだ後、すぐに寝てしまったようだ。
It seems the baby fell asleep right after drinking his milk.