じゃなかった
Was not, Wasn't
Structure
Noun + では(1) + なかった
(1)じゃ
Explanation
じゃなかった is the informal counterpart to ではなかった. It's common for では to be shortened to じゃ in spoken language, which is a useful pattern to know. じゃなかった (casual) and ではなかった (semi-formal) are the patterns for making nouns and な-Adjectives negative in the past tense.
To form this, you just attach either じゃなかった or ではなかった directly after a noun or a な-Adjective.
- そこは公園じゃなかった。That place wasn't a park.
- あの宿題は簡単じゃなかった。That homework wasn't easy.
The polite equivalent is formed by pairing じゃ or では with ありませんでした, the negative-past form of あります.
- 田中さんは学生ではありませんでした。Ms. Tanaka was not a student.
- 図書館は静かではありませんでした。The library was not quiet.
Examples
かぎじゃなかった。
It was not a key.
医者じゃなかった。
He was not a doctor.
数学が得意ではなかった。
I was not good at math.
あの建物は、病院じゃなかった。
That building was not a hospital.
テストは簡単ではありませんでした。
The test was not easy.
これはプレゼントじゃなかった。
This was not a present.
電話をかけたのは、田中さんじゃありませんでした。
The person who made the call was not Mr. Tanaka.
嘘じゃなかった。
It was not a lie.
綺麗ではありませんでした。
It was not clean.
彼は元気じゃなかった。
He was not feeling well.
私の誕生日は、水曜日ではなかった。
My birthday was not on Wednesday.
窓を割ったのは、弟じゃありませんでした。
The one who broke the window was not my little brother.