~てから
Once...is done, Once...happens, After doing
Structure
Explanation
To explicitly state that one event occurs subsequent to another, the grammar point てから is employed. It typically conveys the meaning 'after (A), (B)' or 'once (A) is done, then (B)'.
- 宿題が終わってから、テレビを見る。I will watch TV once I finish my homework.
- 家に帰ってから、シャワーを浴びる。After getting home, I will take a shower.
The distinction between using てから, and simply connecting verbs with the て form, is that てから places a stronger focus on the sequential order, highlighting that action (B) can only happen after action (A) is complete.
Caution
Be aware that から can be attached to various verb conjugations. Only the てから pattern means 'after (A), (B)'. Other forms like たから, and るから are used to indicate a reason, similar to 'because' or 'since'.
- 雨が降るから、傘を持って行く。I'm taking an umbrella because it's going to rain.
- コーヒーを飲みすぎたから、眠れない。I can't sleep because I drank too much coffee.
- 予約を確認してから、ホテルに向かう。After confirming my reservation, I will head to the hotel.
Examples
シャワーを浴びてから、寝ます。
After I take a shower, I will go to bed.
会社を辞めてから、世界旅行をしたい。
After quitting my job, I want to travel the world.
薬を飲んでから、少し良くなりました。
I felt a little better after taking my medicine.
大学を卒業してから、就職しました。
After graduating from university, I found a job.
暗くなってから、出かけよう。
Let's go out after it gets dark.
よく考えてから、返事をします。
I will give my answer after thinking it over carefully.
手を洗ってから、食べてください。
Please eat after you wash your hands.
値段を確認してから、買います。
I'll buy it after checking the price.
説明を聞いてから、やっと分かった。
I finally understood after hearing the explanation.
電話を貰ってから、すぐ家を出た。
I left the house right away after I got the call.
お金を貯めてから、新しいパソコンを買うつもりだ。
I plan to buy a new computer after I save up some money.
材料を全部そろえてから、料理を始めます。
I will start cooking once I have gathered all the ingredients.